| 
		|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  | 
		
		
			|
 |  |  | | На новые-стихи.рф действует уникальное предложение - бесплатная защита авторских прав ЭЦП! |  | подробнее... |  |  |  |  |  |  |  |  |    | Уважаемые, авторы! Теперь на нашем сайте Вам предоставлена возможность  не только печатать свои произведения, но и декламировать их своим  читателям. |  | подробнее... |  |  |  |  |  |  |  |  | 
 |  |  |  |  |  |  | 
		
  		
  		| 
		|  |  |  |  |  |  | 
|  |   
| Октябрь     Перевод с английского   Автор - ?October
 The summer is over,
 The trees are all bare,
 There is mist in the garden
 And frost in the air.
 The meadows are empty,
 And gathered the sheaves-
 But isn"t it lovely
 Kicking up leaves?
 
 John from the garden
 Has taken the chairs;
 It"s dark in the evening
 And cold on the stairs.
 Winter is coming
 And everyone grieves-
 But isn"t it lovely,
 Kicking up leaves!
 
 
 Октябрь
 
 Прошла уж летняя пора,
 Деревья без наряда,
 Окутан дымкой тихий сад
 И в воздухе прохлада.
 Луга пусты и лишь на них
 Снопы стоят горой-
 Но, разве ж, не приятно
 Пройтись, шурша листвой?
 
 Джон скорей из сада
 Стулья все унёс;
 Темно уж вечерами
 И весь порог промёрз.
 Зима в права вступает-
 Всяк думает с тоской,-
 Но, разве ж, не приятно
 Пройтись, шурша листвой ?
 
 1.12.11
 |  |  | Copyright © 02/10/2014 - Волчанская Лидия Постоянная ссылка http://новые-стихи.рф/стих=3517/
 
 Пожаловаться на этот стих администратору
	   
	Написать письмо автору
 |  | Вернуться назад
 |  |  |  |
 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |