|
|
|
| |
| |
|
На новые-стихи.рф действует уникальное предложение - бесплатная защита авторских прав ЭЦП!
| подробнее... | | | | | Уважаемые, авторы! Теперь на нашем сайте Вам предоставлена возможность не только печатать свои произведения, но и декламировать их своим читателям.
| подробнее... | | | | |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
Октябрь Перевод с английского Автор - ? October
The summer is over,
The trees are all bare,
There is mist in the garden
And frost in the air.
The meadows are empty,
And gathered the sheaves-
But isn"t it lovely
Kicking up leaves?
John from the garden
Has taken the chairs;
It"s dark in the evening
And cold on the stairs.
Winter is coming
And everyone grieves-
But isn"t it lovely,
Kicking up leaves!
Октябрь
Прошла уж летняя пора,
Деревья без наряда,
Окутан дымкой тихий сад
И в воздухе прохлада.
Луга пусты и лишь на них
Снопы стоят горой-
Но, разве ж, не приятно
Пройтись, шурша листвой?
Джон скорей из сада
Стулья все унёс;
Темно уж вечерами
И весь порог промёрз.
Зима в права вступает-
Всяк думает с тоской,-
Но, разве ж, не приятно
Пройтись, шурша листвой ?
1.12.11
|
|
Copyright © 02/10/2014 - Волчанская Лидия
Постоянная ссылка http://новые-стихи.рф/стих=3517/
Пожаловаться на этот стих администратору
Написать письмо автору
|
Вернуться назад |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |