НОВЫЕ-СТИХИ
ГлавнаяО проектеНовостиАвторские праваВход для авторовПисьмо администрации
Жанры стихов
Вход для авторов

Реклама

Новости
     На новые-стихи.рф действует уникальное предложение - бесплатная защита авторских прав ЭЦП!
подробнее...
Озвучка
Уважаемые, авторы! Теперь на нашем сайте Вам предоставлена возможность не только печатать свои произведения, но и декламировать их своим читателям.
подробнее...

Хочешь хорошо ты жизнь построить... . Перевод с немецкого.


Автор: Волчанская Лидия
Жанр: Философские стихи
Дата: 13/05/2014
Прочли: 1369 чел.

Дайте оценку этому стиху

Хочешь хорошо ты жизнь построить... . Перевод с немецкого.

Willst Du Dir ein gut Leben zimmern,
Musst um's Vergangne Dich nicht bekummern (бекюммерн)-на клавиатуре нет нем. буквы U-умляут
Und ware (вэрэ) Dir auch was verloren,
Erweise Dich wie neu geboren.
Was jeder Tag will ? sollst Du fragen,
Was jeder Tag will wird er sagen !
Musst Dich an eignem Tun ergotzen , (эргётцен)
Was Andre tun, das wirst Du schatzen, (шэтцэн)
Besonders keinen Menschen hassen,
Und das Ubrige (U-умляут brige) Gott uberlassen. (u-умляут  berlassen)

Zum 25 ten Oktober 1828

                                          Johann Wolfgang GOETHE

( Перепечатано из книги  " Das Leben, es ist gut "- Жизнь всё же хороша.

                        Москва " Текст " 1999г.

(Извините за такой текст , он был набран на клавиатуре английских  букв ) .





Хочешь хорошо ты жизнь построить -
О прошедшем горевать не стоит.
Если ж ты потерей огорчился,
То представь себе, что вновь на свет родился.
Каждый день свои вопросы кажет,
Он на них ответы и подскажет.
Ты своею жизнью наслаждайся
И успех других ценить старайся.
Главное же ненависть оставить, -
Остальное - Богу предоставить

К 25-му октября 1828г.

  Перевод
                  Лидия Волчанская

1.05.14

Случайные стихи
Ты засыпала на моих руках
Нового года сказочка
Загадка про Волка
Беспечность
Где сегодня МЫ?
Мне рассказывал дед о войне муз. и исп. Замира Шагиева
Закон Равновесья
Она божественно прекрасна
Возможно ли
Ветеран принимает вызов только от равного ему.
Copyright © 13/05/2014 - Волчанская Лидия
Постоянная ссылка http://новые-стихи.рф/стих=3054/

Пожаловаться на этот стих администратору     Написать письмо автору

Вернуться назад
Критика




Расширенный поиск
СтихиАвторы
По жанру
По дате
c    день / месяц / год
по день / месяц / год
По первым буквам псевдонима
Запрос
Очистить форму



 Яндекс.Метрика